У рамках відзначення 100-річчя від дня народження відомого українського письменника і педагога Василя Сухомлинського у Маріупольському державному університеті пройшла презентація перекладів його творів новогрецькою мовою та ілюстрацій до них.
Переклад 60 оповідань Сухомлинського здійснили студенти спеціальності факультету грецької філології та перекладу МДУ на заняттях з практики перекладу під керівництвом старшого викладача кафедри грецької філології та перекладу Евеліни Рябченко. Метою творчого завдання був не лише перекладацький практикум, а й ознайомлення з літературною та культурною спадщиною видатного українського педагога, який присвятив все своє життя вихованню молодого покоління.
За сприяння викладачів Ефі Макрі та Аргіріса Нікаса, які працюють у МДУ за лінією Міністерства освіти, досліджень і релігії Греції, студентські переклади були відредаговані. Також вони допомогли систематизувати найбільш характерні помилки, притаманні літературному перекладу.
Переклади разом із методичними рекомендаціями увійдуть до збірки, художнє оформлення якої забезпечили учні Маріупольської школи мистецтв під керівництвом викладача Любові Макаренко. Юні художники натхненно працювали над ілюстраціями до збірки і створили 25 яскравих малюнків. Вони разом із перекладами представлені на виставці у МДУ, яка працюватиме до 19 жовтня.
На презентації перекладів із вітальним словом виступили Генеральний консул Грецької Республіки в Маріуполі Елені Георгопулу, проректор з міжнародних зв’язків МДУ, професор Микола Трофименко, керівництво Федерації грецьких товариств України та Маріупольського товариства греків.
Окрасою заходу став виступ викладача Маріупольської школи мистецтв Людмила Кацияні, яка заспівала відомі пісні новогрецькою та українською мовами. З творчістю Василя Сухомлинського присутніх познайомили магістрантка спеціальності «Мова та література (новогрецька)» Ліана Дадіані та студентка 4 курсу спеціальності «Переклад (новогрецька») Асія Орлова. Дівчата прочитали оригінальні та перекладені твори письменника.
За підтримки Почесного Генерального консульства Республіки Кіпр у Маріуполі збірка перекладів оповідань Василя Сухомлинського новогрецькою мовою буде видана і надіслана до навчальних та культурних осередків української діаспори у Греції та на Кіпрі, а також до вітчизняних закладів освіти, де вивчають новогрецьку мову.
Таким чином, завдяки спільному творчому проекту МДУ та Маріупольської школи мистецтв зарубіжна спільнота отримає змогу познайомитися з творчим доробком і новаторськими ідеями талановитого українського педагога і письменника Василя Сухомлинського.