8 тиждень
12. Октябрь, 2018 в 8:54,
Нет комментариев
Спеціальність: «ФІЛОЛОГІЯ. ПЕРЕКЛАД
(НОВОГРЕЦЬКА)»
ДНІ |
КУРСИ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
101 |
201 |
301 |
401 |
Магістр І |
Магістр
ІІ |
||
|
|||||||
ПОНЕДІЛОК
15.10.2018 |
I |
В |
В |
В |
В |
В |
В |
II |
И |
И |
И |
И |
И |
И |
|
III |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
IV |
І |
І |
І |
І |
І |
І |
|
V |
Д |
Д |
Д |
Д |
Д |
Д |
|
VI |
Н |
Н |
Н |
Н |
Н |
Н |
|
VII |
И |
И |
И |
И |
И |
И |
|
VIII |
Й |
Й |
Й |
Й |
Й |
Й |
|
|
|||||||
ВІВТОРОК 16.10.2018 |
I |
Практичний курс та практика
перекладу ІМ І 307а |
|
|
|
|
Теорія та практика ведення
переговорів 310а |
II |
Практичний курс та практика
перекладу ІМ І 307а |
Практичний курс та практика
перекладу ІМ І 302 |
Практичний курс та практика
перекладу ІМ І 308а |
|
|
Теорія та практика ведення
переговорів 310а |
|
III |
Практичний курс та практика
перекладу ІМ І 307а |
Практичний курс та практика
перекладу ІМ І 302 |
Практичний курс та практика
перекладу ІМ І 308а |
|
|
Мистецтво перекладу та теорія
інтерпретації 310а |
|
IV |
|
|
|
Практика перекладу ОІМ 308а |
|
Мистецтво перекладу та теорія
інтерпретації 310а |
|
V |
|
|
|
Практика перекладу ОІМ 308а |
|
|
|
VI |
|
|
|
|
|
|
|
VII |
|
|
|
|
|
|
|
VIII |
|
|
|
|
|
|
ДНІ |
КУРСИ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
101 |
201 |
301 |
401 |
Магістр І |
Магістр
ІІ |
||
|
|||||||
СЕРЕДА 17.10.2018 |
I |
Фізичне виховання |
|
|
|
|
|
II |
Фізичне виховання |
|
|
|
|
|
|
III |
Фізичне виховання |
Безпека життєдіяльності ЕПФ |
|
|
|
|
|
IV |
|
Безпека життєдіяльності ЕПФ |
|
|
|
|
|
V |
|
|
|
|
Методологія та організація
наукових досліджень 102ФІМ |
|
|
VI |
|
|
|
|
Методологія та організація
наукових досліджень 102ФІМ |
|
|
VII |
|
|
|
|
|
|
|
VIII |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
ЧЕТВЕРГ 18.10.2018 |
I |
Практичний курс та практика
перекладу ІМ І 306а |
|
Історія зарубіжної літератури
307а |
|
|
|
II |
Практичний курс та практика
перекладу ІМ І 306а |
|
Історія зарубіжної літератури
307а |
|
Іноземна мова І та практика
перекладу 305 |
|
|
III |
|
|
Проблеми перекладу НТЛ 308 Рябченко
Е.В. |
Практика перекладу ОІМ 302 |
Іноземна мова І та практика
перекладу 305 |
Іноземна мова ІІ 307а |
|
IV |
|
|
Проблеми перекладу НТЛ 308 Рябченко
Е.В. |
Практика перекладу ОІМ 302 |
|
|
|
V |
|
|
Історія ОІМ 308а |
|
|
|
|
VI |
|
|
|
|
|
|
|
VII |
|
|
|
|
|
|
|
VIII |
|
|
|
|
|
|
ДНІ |
КУРСИ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
101 |
201 |
301 |
401 |
Магістр І |
Магістр
ІІ |
||
|
|||||||
П’ЯТНИЦЯ 19.10.2018 |
I |
|
|
|
|
Іноземна мова І та практика
перекладу 302 |
|
II |
|
|
|
Практичний курс ОІМ 302 |
|
|
|
III |
Практичний курс та практика
перекладу ІМ І 306а |
Практичний курс ІМ ІІ 306 |
Порівняльна лінгвістика 302 |
Іноземна мова І та практика
перекладу 305 |
Мистецтво перекладу та теорія
інтерпретації 305 |
||
IV |
Практичний курс та практика
перекладу ІМ І 306а |
|
Порівняльна лінгвістика 302 |
Іноземна мова І та практика
перекладу 305 |
Теорія та практика ведення
переговорів 305 |
||
V |
|
|
|
|
|
Ділова новогрецька мова 305 |
|
VI |
|
|
|
|
|
Ділова новогрецька мова 309 |
|
VII |
|
|
|
|
|
|
|
VIII |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
СУБОТА 20.10.2018 |
I |
|
|
|
|
|
|
II |
|
|
|
|
|
|
|
III |
Історія України 307 |
|
|
|
|
|
|
IV |
Історія України 307 |
|
|
|
|
Ділова новогрецька мова 307а |
|
V |
|
|
|
|
|
Ділова новогрецька мова 307а |
|
VI |
|
|
|
|
Методологія та організація
наукових досліджень 102ФІМ |
|
|
VII |
|
|
|
|
Методологія та організація
наукових досліджень 102ФІМ |
|
|
VIII |
|
|
|
|
|
|