На міжнародний форум з питань інтернаціоналізації вищої освіти України приїхало чимало високий гостей. Маріупольський державний університет використав цю можливість із максимальною користю не лише для наукової спільноти, а й для студентської молоді.
Напередодні конференції студенти МДУ мали змогу відвідати лекції заступника Міністра освіти і науки України, професора Максима Стріхи.
Перша відкрита лекція «Данте. Світ. Україна» привернула увагу студентів усіх факультетів. Вчений провів паралелі між творчістю Данте Аліг'єрі й українських письменників, розповів про перші та сучасні українські переклади його творів і відмінності між сприйняттям поета у Польщі, Україні та Росії.
Лекція «Актуальні проблеми перекладознавства» викликала неабиякий інтерес у викладачів і студентів філологічних спеціальностей. Студентська молодь дізналася, що український художній переклад розвивався від початку XIX століття і був зорієнтований на інтелігентні верстви населення, які знали кілька мов. Таким чином, він виконував, насамперед, націєтворчу функцію, сприяючи утвердженню ідеї можливості прямих культурних зв’язків між українцями й іноземцями, а відтак – і ідеї культурної та політичної рівності українців з іншими європейськими народами.
Наприкінці лекції слухачі подякували заступникові Міністра за цікаву та змістовну розповідь.