13 ТИЖДЕНЬ
15. Май, 2020 в 12:26,
Нет комментариев
Спеціальність «ФІЛОЛОГІЯ. ПЕРЕКЛАД (АНГЛІЙСЬКА)»
ДНІ |
КУРСИ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
|
101 |
201 |
301 |
401 |
ОС «Магістр І» |
|||
|
|
|
|||||
ПОНЕДІЛОК 18.05.2020 |
I |
Вступ до спец філології |
|
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
|
|
II |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
Практичний курс іноземної мови ІІ (нім.) |
|
||
III |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
|
Практичний курс іноземної мови ІІ (нім.) |
Іноземна мова 2 (нім.) |
||
IV |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
|
Практичний курс іноземної мови ІІ (нім.) |
Іноземна мова 2 (нім.) |
||
V |
|
|
|
|
Іноземна мова І та практика перекладу |
||
VI |
|
|
|
|
Перекладацький скоропис |
||
VII |
|
|
|
|
|
||
VIII |
|
|
|
|
|
||
|
|
||||||
ВІВТОРОК 19.05.2020 |
I |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
Порівняльна лінгвістика |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
|
II |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
Порівняльна лінгвістика |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
Сучасні лінгвістичні теорії |
||
III |
|
|
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
Іноземна мова І та практика перекладу |
||
IV |
|
|
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
Іноземна мова І та практика перекладу |
||
V |
|
|
|
|
|
||
VI |
|
|
|
|
|
||
VII |
|
|
|
|
|
||
ДНІ |
КУРСИ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
101 |
201 |
301 |
401 |
ОС «Магістр І» |
||
|
|
|||||
СЕРЕДА 20.05.2020 |
I |
|
|
|
|
|
II |
|
|
|
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
|
III |
Фізичне виховання |
|
Практичний курс іноземної мови ІІ (італ.) |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
|
IV |
Фізичне виховання |
|
Практичний курс іноземної мови ІІ (італ.) |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
|
V |
|
|
|
|
|
|
VI |
|
|
|
|
|
|
VII |
|
|
|
|
|
|
VIII |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
ЧЕТВЕР 21.05.2020 |
I |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови ІІ |
Порівняльна лінгвістика |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
Іноземна мова 2 (італ.) |
II |
Латина |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови ІІ |
Порівняльна лінгвістика |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
Іноземна мова 2 (італ.) |
|
III |
|
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
Іноземна мова І та практика перекладу |
|
IV |
|
|
|
|
Перекладацький скоропис |
|
V |
|
|
|
|
|
|
VI |
|
|
|
|
|
|
VII |
|
|
|
|
|
|
VIII |
|
|
|
|
|
ДНІ |
КУРСИ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
ФІЛОЛОГІЯ |
101 |
201 |
301 |
401 |
ОС «Магістр І» |
||
|
|
|||||
П’ЯТНИЦЯ 22.05.2020 |
I |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
|
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
II |
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
|
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
|
|
III |
|
|
|
Практичний курс та практика перекладу іноземної мови 1 (англійська) |
Іноземна мова 2 (нім.) |
|
IV |
|
|
|
Захист курсових робіт |
Іноземна мова 2 (нім.) |
|
V |
|
|
|
|
Перекладацький скоропис |
|
VI |
|
|
|
|
Перекладацький скоропис |
|
VII |
|
|
|
|
|
|
VIII |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
СУБОТА 23.05.2020 |
I |
|
|
|
|
|
II |
|
|
|
|
Іноземна мова І та практика перекладу |
|
III |
|
|
|
|
Іноземна мова І та практика перекладу |
|
IV |
|
|
|
|
Іноземна мова І та практика перекладу |
|
V |
|
|
|
|
|
|
VI |
|
|
|
|
|
|
VII |
|
|
|
|
|
|
VIII |
|
|
|
|
|